OPĆI UVJETI UGOVORA O PRETPLATI
Ovi OPĆI UVJETI UGOVARANJA NAJMA VOZILA UZ PRETPLATU (u nastavku „Uvjeti“) određuju ugovorni odnos između OK MOBILITY DEUTSCHLAND GmbH, c/o Dr. Kleeberg & Partner GmbH, Augustenstraße 10, 80333 Múnich, Alemania (u nastavku „OK MOBILITY“ ili „Najmodavac“) i Najmoprimca koji plaća (u nastavku „Najmoprimac“). Temeljem ugovora Najmodavac predaje Najmoprimcu na uporabu vozilo (u nastavku „Vozilo“) za vrijeme, cijenu i ostale uvjete koje obje strane navode u ugovoru o najmu (u nastavku „Ugovor“) koji će se izvršiti i potpisati u instalacijama Najmodavca. U slučaju neslaganja sadržaja u nekoj točki između Općih uvjeta i konkretnih uvjeta potpisanih između obiju strana, vrijedit će ove druge.
PRVA. – PREDMET UGOVORA.
1.1. Predmet ovoga ugovora je najam vozila kategorije koju je Najmoprimac unaprijed odabrao u postupku rezervacije vozila gdje se on obavezuje ispunjavati odgovornosti koje se mogu vezati uz posjedovanje i korištenje vozila od trena preuzimanja i do povratka vozila Najmodavcu, na datume preuzimanja i povratka navedenih u ugovoru koji potpisuje Najmoprimac.
1.2. Od izvršenja rezervacije, Najmodavac se obavezuje da će u roku od najmanje 10 dana pripremiti i izvršiti predaju vozila koje je Najmoprimac odabrao u uredu koji je on odabrao za preuzimanje.
1.3. Najmoprimac priznaje da je primio vozilo u besprijekornom stanju održavanja kako bi ispravno radilo, čisto, s karoserijom, svjetlima, presvlakama, gumama i dodacima u dobrom radnom stanju te da mu je predana sva potrebna dokumentacija da njime upravlja u prometu. Najmoprimac preuzima zamjenu bilo kojeg elementa vozila koje se pokvari ili je ukradeno zbog razloga koji se mogu pripisati Najmoprimcu i platit će sve iznose koje je morao platiti Najmodavac, a koji su izravno proizašli iz Najmoprimčeva korištenja i koji mu se mogu pripisati.
1.4. KORISNIK izričito pristaje da unajmljeno vozilo bude označeno logotipom i reklamama OK MOBILITYJA i obavezuje se da će zadržati odgovarajuće naljepnice na vozilu za vrijeme cijelog trajanja najma.
1.5. Na kraju najma Najmoprimac iz vozila mora ukloniti sve svoje osobne predmete. Najmodavac nije odgovoran ni za jedan predmet za koji se javi da je zaboravljen ili izgubljen.
DRUGA. – TRAJANJE
2.1. Trajanje ove vrste ugovora o pretplati bit će odabrano u postupku rezervacije vozila. Vrijeme ugovora prikazat će se na ugovoru Najmoprimca i ovisit će o odabranoj kategoriji vozila i njegovoj dostupnosti na datum najma.
2.2. Prijevremeno otkazivanje ili prijevremeni povratak vozila prije kraja razdoblja navedenoga u ugovoru ne daje Najmoprimcu pravo na povratak ili smanjenje iznosa plaćene cijene te će morati nadoknaditi plaćanje naknade u iznosu dva mjeseca najma. Ako se vozilo vrati predzadnji mjesec ugovora, Najmoprimcu će se samo naplatiti preostali mjesec.
2.3. Najmodavac zadržava pravo u bilo kojem trenutku Najmoprimcu oduzeti vozilo s jedinom obavezom vratiti preostali iznos koji je već uplaćen u skladu s ugovorenim ili ga zamijeniti za drugo vozilo pod istim uvjetima. Ako se oduzimanje vozila izvrši zbog nepoštivanja Općih uvjeta ili posebnih uvjeta navedenih u Ugovoru, Najmodavac može od Najmoprimca potraživati odštetu za pretrpljenu štetu.
2.4. Najmoprimac se obavezuje vratiti Najmodavcu vozilo na mjesto, datum i sat navedene u ugovoru. Ako se vozilo vraća u Store različit od onoga gdje je preuzeto, Najmodavac zadržava pravo naplate naknade za dodatne troškove koji su mogli proizaći iz navedene obrade.
2.5. Najam se smatra završenim jedino kada vozilo, njegova dokumentacija, dodaci i ključevi budu vraćeni u OK MOBILITY.
2.6. Ako se vozilo ne vrati kada istekne ugovor, protiv Najmoprimca će se odmah izvršiti odgovarajuća prijava. Najmodavac zadržava pravo da izvrši one pravne i logističke radnje koje smatra potrebnima za vraćanje vozila i te će sve radnje ići na trošak Najmoprimca. U slučaju kvara ili nezgode izvan dogovorenog trajanja najma, Najmoprimac će biti jedini odgovoran za direktno plaćanje štete, popravka i troškova koje je unajmljeno vozilo moglo pretrpjeti, kao i moguće štete trećim osobama, bez isključenja ni ograničenja.
TREĆA. – IZMJENE UGOVORA.
3.1. Najmoprimac može promijeniti unaprijed dogovoreno trajanje ugovora ili kategoriju vozila nakon što istekne prvih tri mjeseca pretplate.
3.2. Ako se promjenom smanji ukupno trajanje najma, Najmoprimac mora nadoknaditi razliku u rati prema onoj koju je početno imao.
3.3. Ako Najmoprimac zatraži promjenu kategorije vozila, Najmodavac zadržava pravo naplatiti naknadu za administrativne troškove novog ugovora i za obradu primitka i izdavanja novoga vozila.
ČETVRTA. – VOZAČ
4.1. Najmoprimac i dodatni vozači moraju imati najmanje 18 godina i pokazati europsku osobnu iskaznicu ili putovnicu i vozačku dozvolu u fizičkom obliku, čitke i u očuvanom stanju i legalne. Oba dokumenta moraju biti važeća cijelo vrijeme trajanja najma. Prihvaćaju se i vrijede za vožnju u Španjolskoj važeće vozačke dozvole građana EU i EGP-a (Island, Lihtenštajn i Norveška). Dozvole izdane u trećim zemljama prihvatit će se ako ispunjavaju uvjete iz članka 21 Opće uredbe o vozačima, ako je dozvola važeća, vlasnik dozvole ima legalnu dob s kojom bi u Španjolskoj mogao izvaditi istovjetnu dozvolu i da nije prošlo maksimalno šest mjeseci od kad je vlasnik dozvole dobio boravište ili prebivalište u Španjolskoj. U ostalim slučajevima bit će potrebno predočiti važeću međunarodnu vozačku dozvolu izdanu u zemlji porijekla. Za dodatne informacije preporučujemo vam da pogledate mrežnu stranicu španjolske Glavne uprave za promet (DGT): DGT – Važeće dozvole za vožnju u Španjolskoj ili se izravno javite Španjolskom konzulatu u zemlji porijekla vaše vozačke dozvole. Obaveza je korisnika saznati sve potrebne informacije o tome vrijedi li njegova/njezina dozvola za vožnju u Španjolskoj. Prihvaćaju se vozačke dozvole u elektroničkom ili digitalnom obliku na službenim aplikacijama, ali se ne prihvaćaju fotografije ni kopije dozvola.
4.2. Najmoprimac će pri preuzimanju vozila morati predati kreditnu ili debitnu karticu (VISA, AMERICAN EXPRESS ili MASTERCARD) na svoje ime.
PETA. – ODRŽAVANJE I KORIŠTENJE VOZILA.
5.1. Izričito se zabranjuje da Najmoprimac mijenja bilo kakve tehničke karakteristike vozila, opreme ili vanjski i/ili unutrašnji izgled i, ako to učini bez dozvole, morat će snositi sve troškove vraćanja vozila u izvorno stanje i platiti iznos za naknadu zbog nemogućnosti korištenja vozila koja će se utvrditi prema cijeni dnevnog najma za dane u koje se ne može koristiti.
5.2. Najmodavac preuzima normalno mehaničko trošenje vozila. Troškove održavanja i popravka kvarova koji se dogode vozilu za vrijeme najma, ako su uzrokovani uobičajenim trošenjem, snosi Najmodavac. Najmodavac će Najmoprimcu pružiti zamjensko vozilo ako se zbog kvara vozilo neće moći voziti dok se ne popravi. Vozilo će se predati u najbliži Store. Ako se kvar vozila dogodio zbog nemara, nepoštivanja propisa ili neprikladnog korištenja vozila od strane Najmoprimca, Najmodavac zadržava pravo da ne pruži zamjensko vozilo i da istoga trena prekine ugovor o najmu zbog kršenja ugovora od strane Najmoprimca i da poduzme odgovarajuće pravne radnje.
5.3. Popravci kod automehaničara ili mijenjanje zamjenskih dijelova samo se mogu izvršiti uz prethodno izričito i pismeno odobrenje Najmodavca, Troškovi popravaka neće biti vraćeni osim u slučajevima ako Najmodavac prethodno pristane i prihvati procjene automehaničara koji će izvesti popravak. U slučaju da ne postoji izričit i pismeni pristanak, plaćanje nastalih troškova automehaničara i dijelova bit će isključiva obaveza Najmoprimca.
5.4. Štete na vozilu i trošenje dijelova pregledavat će i vještačiti kvalificirani vještaci. Najmodavac pridržava pravo izraditi stručno izvješće koje će provjeriti stanje vozila pri bilo kakvim problemima i o njegovom korištenju.
ŠESTA. – POKRIĆA:
6.1. Ugovor o pretplati uključuje obavezno osiguranje i pokriće OK PREMIUM COVER. Ova usluga pokrića uključuje Kotače i stakla i Ukidanje franšize navedene u „Cjeniku šteta, krađe i/ili izgubljenih predmeta te vezanih usluga“ i uklanjanje administrativnih naknada za štetu.
6.2. Ova usluga pokriva telefonsku uslugu Pomoć na cesti 24 h na broju telefona: +49 08912231546, zamjenu Vozila koje je imalo nezgodu, pomoć na cesti vučne službe koja dolazi na mjesto nezgode u najmanjem mogućem roku (ne vrijedi ako je nezgoda posljedica propusta ili neprikladno korištenje od strane Najmoprimca, nesreća ili zaustavljanje vozila zbog prekršaja ili kaznenog djela koji su njime počinjeni), samo na teritoriju Španjolske. Za pomoć na cesti izvan državnih granica mora se ugovoriti prijelaz granica (INT). Ako se ne ugovori navedeno pokriće, a ako se automobil vozi izvan granica Španjolske, Najmoprimcu će se naplatiti svi troškovi koji će proizaći iz vraćanja vozila ili pomoći, čiji se trošak procjenjuje na 950 € plus 350 € za vučnu službu i sve moguće štete i dodatne kilometre, te će se ovaj ugovor odmah raskinuti zbog Najmoprimčevog nepoštivanja ugovora.
6.3. Štete na vozilu i trošenje njegovih dijelova pregledavat će i vještačiti kvalificirani vještaci. Sve štete koje nisu uključene u policu osiguranja mora platiti korisnik.
6.4. Opća izuzeća od pokrića i njihovi troškovi: Sva navedena pokrića ne uključuju sljedeće usluge vezane uz štete na Vozilu, vezano uz: Strukturalne dijelove: podvozje, unutarnju i vanjsku opremu. Ovaj je popis informativan, zbog dužine popisa upućujemo na „Cjenik šteta, krađe i/ili izgubljenih predmeta te vezanih usluga“ gdje se detaljno navode sve moguće štete, krađe i/ili izgubljeni predmeti te vezane usluge uz njihove cijene. Taj se cjenik nalazi istaknut i dostupan je javnosti u poslovnicama, na mrežnim stranicama tvrtke OK MOBILITY i drugim mjestima koje Najmodavac smatra važnima, a sadržaj tog cjenika Najmoprimac izričito izjavljuje da poznaje prije potpisivanja ovoga ugovora. Sve se cijene navode u eurima (€) i po njima se naplaćuju moguće štete, krađe, izgubljeni predmeti i vezane usluge u računu koji će se izdati na ime Najmoprimca. Nijedan od tipova pokrića ne uključuje štete izazvane na osiguranom Vozilu koje su posljedica: ratova, prirodnih katastrofa i pojava (tuča, vjetar i drugo), terorizma, nereda i pobuna; radnji vojske, nemara Najmoprimca, napuštanja, nesreća ili zaustavljanja vozila zbog prekršaja ili kaznenog djela koji su njime počinjeni i bilo kojih drugih aktivnosti navedenih u točkama 11 i 12. Te štete i vezane usluge bit će trošak Najmoprimca. Pokriće nikada ne pokriva osobne predmete ostavljene, spremljene ili vožene u vozilu.
6.5. U slučaju kvara ili nezgode izvan dogovorenog trajanja najma i po završetku ugovora između Najmoprimca i Najmodavca, Najmoprimac je odgovoran za plaćanje 100 % popravaka i troškova nastalih na vozilu.
6.6. U slučaju gubitka ključeva i/ili dokumenata/dodataka, troškovi vezani uz njihovo nadomještanje naplatit će se najmoprimcu prema važećem cjeniku.
SEDMA – NAČIN PLAĆANJA I RATE.
7.1. Cijena pretplate sastojat će se od fiksne rate koja će se zadržati svaki mjesec ugovora i koja će se odrediti prema odabranoj kategoriji vozila i trajanju ugovora.
7.2. Najmoprimac mora platiti prvu ratu ugovora o najmu na kraju postupka same rezervacije. Iduće će se rate naplaćivati svaki mjesec na navedenu karticu. Kada se plati mjesečna rata, izdat će se odgovarajući račun i poslati na adresu e-pošte koju je dao Najmoprimac.
7.3. Ako jedna mjesečna rata ostane neplaćena bilo koji mjesec za vrijeme trajanja ugovora, OK MOBILITY će to moći riješiti tako da Najmoprimcu javi svoju odluku o prekidanju važenja ovoga ugovora. Najmoprimac u tom slučaju mora vratiti vozilo i platiti preostali dug. Ako to ne učini, OK MOBILITY će podnijeti odgovarajuću pritužbu.
7.4. Najmoprimac se obavezuje da će Najmodavcu platiti cijeli iznos određen ugovorom o najmu. Cijena uključuje iznose određene za vrijeme i kilometre i eventualno ugovoreno, a ne nadomješteno gorivo, obavezno osiguranje, pokriće OK PREMIUM COVER, tehnički pregled, održavanje vozila i poreze koji proizlaze iz ugovora.
OSMA. – POLITIKA GORIVA.
8.1. Puno/puno: Pri predaji vozila Najmodavac je obavezan napuniti spremnik goriva, a Najmoprimac se obavezuje da će ga vratiti punog. Ako Najmodavac ne ispuni obvezu punjenja vozila, Najmoprimac može zahtijevati u trenutku predaje da mu se preda Vozilo s punim spremnikom, a ako to ne učini tada, smatrat će se da se s time slaže. Ako Najmoprimac ne ispuni obavezu pri povratu vozila, naplatit će mu se trošak za obavljanje punjenja goriva i litre koje nedostaju po važećem cjeniku dok se ne dođe do 100 % spremnika.
DEVETA. – KILOMETRI.
9.1. Maksimalni iznos mjesečnih kilometara ovisit će o odabranoj kategoriji vozila i bit će istaknut u ugovoru Najmoprimca. Najmodavac može zahtijevati od kupca iznos od 0,10 € za svaki kilometar koji je prešao iznos.
9.2. Najmoprimac se obavezuje da će postupati u dobroj vjeri i da neće vršiti nikakve promjene u sustavu kontrole kilometara automobila.
9.3. Najmodavac zadržava pravo izvršiti onoliko provjera kilometara koliko je potrebno za vrijeme najma vozila kako bi se zajamčilo ispravno korištenje vozila.
DESETA. – NEZGODE I KRAĐE.
10.1. Najmoprimac mora odmah obavijestiti Najmodavca o bilo kakvoj nezgodi i ispuniti izvješće o nezgodi sa svim podacima druge strane i mogućim svjedocima i poslati to Najmodavcu. Ako ima ozlijeđenih, moraju se obavijestiti nadležna tijela. Ako Najmoprimac Najmodavca ne obavijesti na ispravan način i u ispravnom vremenskom roku, bit će odgovoran za štete na vozilu te bilo koje druge štete koje bi se mogle potraživati od Najmodavca. U slučaju nesreće, i uvijek ako je to razumno moguće, Najmoprimac neće ostaviti vozilo ako se nisu poduzele odgovarajuće mjere da ga se zaštititi i očuva.
10.2. U slučaju krađe, Najmoprimac mora podnijeti prijavu nadležnim tijelima i Najmodavcu poslati kopiju u vremenskom roku od 24 sata od događaja. Isto tako mora predati ključeve vozila. Najmoprimac se može javiti OK MOBILITYJU na telefon +34 871055314 (služba za korisnike) ili e-poštom na suscripcion@okmobility.com. Isto se tako može javiti i na fiskalnu adresu društva OK MOBILITY: Gran Vía Asima,36, A- 07009, Palma, Illes Balears.
JEDANAESTA. – NEDOZVOLJENO KORIŠTENJE VOZILA.
11.1. Vožnja vozila dozvoljava se samo Najmoprimcu i osobama koje su identificirane i za to ovlaštene prema ugovoru s uvjetom da posjeduju i sa sobom imaju važeću vozačku dozvolu. Najmoprimac i/ili autorizirani vozači bit će zajednički odgovorni za odgovornosti koje proizlaze iz ovoga ugovora i važećih zakona.
11.2. Najmoprimac se obavezuje da će uvijek voziti vozilo u skladu s važećim propisima i karakteristikama vozila te se ponašati s dužnom pažnjom i izbjegavajući sve slučajeve i situacije gdje bi se mogla prouzročiti šteta vozilu i trećim stranama.
11.3. Najmoprimac će vozilo namijeniti samo vlastitoj mobilnosti i ne može se koristiti za prijevoz putnika i robe u komercijalne ili industrijske svrhe osim s izričitim odobrenjem OK MOBILITYJA.
11.4. Najmoprimac preuzima neograničenu financijsku i osobnu odgovornost i obavezuje se da neće koristiti vozilo ni dopustiti da se ono koristi u sljedećim slučajevima:
a) Guranje ili vuča bilo kojeg vozila ili predmeta, s kotačima ili bez njih.
b) Sudjelovanje u službenim ili neslužbenim natjecanjima.
c) Ilegalne trke.
d) Plaćeni transport putnika.
e) Vožnja bez vozačke ili prometne dozvole ili bez dopuštenja Najmodavca.
f) Davanje vozila na korištenje trećim stranama.
g) Vožnja po putovima koji bi mogli oštetiti donji dio vozila ili poklopac motora.
h) Nemarno ophođenje prema upaljenim zvučnim ili svjetlosnim upozorenjima vozila koja najmoprimac izjavljuje da poznaje potpisom ugovora.
i) Prevoženje namještaja, osim vozila koja su tome namijenjena.
j) Ostavljanje predmeta na vidljivom mjestu u vozilu.
k) Testiranje izdržljivosti materijala, dodataka i proizvoda za automobile.
l) Vožnja vozila u stanju iscrpljenosti, bolesti ili pod utjecajem alkohola, lijekova ili droga.
m) Opasna vožnja.
n) Vožnja robe koja krši zakon ili važeće zakonske odredbe ili u nedopuštene svrhe ili s težinom, obujmom ili količinom koja je veća od one dopuštene u prometnoj dozvoli te one koja je klasificirana kao posebna ili opasna.
o) Prevoženje putnika u broju koji je veći od onoga navedenog u prometnoj dozvoli vozila.
p) Unajmljeno vozilo ne smije se koristiti ni dopustiti da se koristi kao sredstvo ili instrument za vršenje krivičnih ili kaznenih djela, zabranjenih radnji ili onih koje su kažnjive zakonom, pomoć zločincima ili zaštita, prijevoz ili sklonište predmetima koji proizlaze iz zločina.
q) Ne smije se mijenjati struktura ni na krovu montirati nosači za prtljagu/robu.
r) Ne smije se mijenjati ni otvarati brojač kilometara te se bilo koji kvar na njemu mora javiti OK MOBILITYJU. Kilometri će se računati po brojaču kilometara ili po cestovnim kartama ako se pokvari brojač kilometara.
s) Ne smije se voziti po putovima koji nisu namijenjeni korištenju vozilima na kotačima, koji nisu asfaltirani ili se ne nalaze na karti državnih cesta.
t) Korištenje vozila nakon što je završilo razdoblje najma.
u) ZABRANJENO JE PUŠENJE U VOZILU.
v) Bilo koje nedopušteno korištenje koje Najmoprimac izvrši s vozilom
11.5. Osim u slučaju izričitog odobrenja, vozilo se samo smije voziti po državnom teritoriju.
11.6. Najmoprimac se obavezuje da će vozilo održavati zatvorenim kada ga ne koristi i u njemu držati dokumente ugovora i one koji su uz njega vezani.
11.7. Najmoprimac se obavezuje da će zaustaviti vozilo kada primijeti nenormalan rad vozila ili ako se upali neko svjetlo, te se mora javiti na telefonski broj +34 871055314 (Služba za korisnike) ili e-poštom na suscripcion@okmobility.com.
11.8. Najmoprimac ni na koji način vozilo ni njegove elemente ne smije predati prodati, dati u podnajam, staviti hipoteku na vozilo ili ga založiti.
11.9. Bilo koje nepoštovanje uvjeta opisanih u ovoj klauzuli shvatit će se kao nedozvoljeno korištenje vozila. Najmoprimac će Najmodavcu neograničeno odgovarati dok njegova potraživanja ne budu ispunjena za štetu izvršenu na vozilu, gubitak primanja te čak i za cijeli gubitak vozila ako se ono bude nedozvoljeno koristilo. U slučaju potraživanja sudski putem, Najmoprimac će podmiriti sve troškove toga postupka, odvjetnike, tužitelje, sudske troškove, čak i ako nisu obvezni za postupak.
DVANAESTA. – PROMETNI PREKRŠAJI.
12.1. Najmoprimac će biti odgovoran za bilo koji prekršaj vrijedećih propisa koji se mogu dogoditi zbog vožnje unajmljenog vozila.
12.2. Najmoprimac je odgovoran za plaćanje mogućih kazni za vrijeme najma. Najmoprimac mora obavijestiti Najmodavca o bilo kakvom prometnom prekršaju koji je zadobilo vozilo ili vozač za vrijeme najma. Najmodavac će uvijek naplatiti naknadu za obavještavanje i upravljanje obavijestima o svim kaznama koje je zadobio Najmoprimac. Plaćanje kazni nije uključeno ni u jedno pokriće koje se može ugovoriti. U slučaju da vlasti zadrže vozilo zbog nekog čina koje je Najmoprimac učinio ili nije učinio, bez obzira na uzrok, Najmoprimac je dužan nadoknaditi Najmodavcu sve troškove i izgubljene prihode koji su iz toga proizašli
TRINAESTA. – DOZVOLJENI TERITORIJI.
13.1. Ako Najmoprimac dobije izričitu dozvolu Najmodavca, vozilom će moći upravljati na državnom teritoriju, teritoriju Europske Unije, Andorre i Gibraltara, osim Bugarske, Rumunjske, Albanije i Ujedinjenog Kraljevstva.
13.2. Ako se prelaze granice, Najmodavac zadržava pravo Najmoprimcu naplatiti međunarodni dodatak (INT) zbog mogućih dodatnih troškova koji bi se mogli stvoriti zbog vožnje vozila izvan državnog teritorija.
13.3. Vozilo se ne smije ukrcati ni voziti na nikakvoj drugoj vrsti transporta bez vjerodostojne i pismene dozvole Najmodavca. U slučaju potrebe, javite nam se na +34 871055314 ili e-poštom na suscripcion@okmobility.com.
13.4. Obavještavamo vas da neka naša vozila sadrže geolokalizaciju i ako se otkrije da je vozilo napustilo državni teritorij, smatrat će se kršenjem ugovora i Najmodavac će moći Najmoprimcu naplatiti za prouzročenu štetu i trenutni ugovor prestaje biti važeći zbog Najmoprimčeva nepoštivanja ugovora i mogu se poduzeti odgovarajući pravni koraci.
ČETRNAESTA. – RASKID ZBOG NEPOŠTIVANJA.
14.1. Najmoprimac se obavezuje da će ispunjavati sve klauzule ovoga ugovora i slaže se da nepoštovanje bilo koje od njih daje Najmodavcu razlog da raskine najam bez potrebe za opomenom i/ili prethodnim obavještavanjem njegovog nekog dijela, i na Najmoprimcu ostaju sve obaveze koje je preuzeo potpisom ovoga ugovora.
PETNAESTA. – POREZI.
15.1. Sve cijene navedene u cjeniku uključuju važeći porez na dodanu vrijednost. Najmodavac je oslobođen plaćanja bilo kakvih drugih taksi ili poreza koje državna ili lokalna uprava donesu za vrijeme trajanja ugovora.
ŠESNAESTA. – POLITIKA ZAŠTITE PODATAKA I POLITIKA PRIVATNOSTI.
16.1. Obrada osobnih podataka: Prema Uredbi GDPR 2016/679 obaviješteni ste da će se ovdje prikupljeni osobni podaci uključiti u datoteke čiji je vlasnik OK MOBILITY. Prikupljeni podaci obradit će se za potrebe ugovora i sve radnje koje se odnose na ugovor.
16.2. Podaci trećih strana: U slučaju da pružate osobne podatke trećih osoba, izjavljujete da za to imate privolu tih osoba i da su oni upoznati sa sadržajem ove politike o zašiti podataka.
16.3. Komercijalna komunikacija: Izričito pristajem da se podaci navedeni u Ugovoru mogu ustupiti kako bi me se informiralo e-poštom ili drugim putem o operativnim i komercijalnim podacima te za provođenje istraživanja o mišljenju o proizvodima i uslugama koje pruža tvrtka OK MOBILITY ESPAÑA, S.L, društvima koja su dio OKGroup ili tvrtkama iste struke s kojima tvrtka surađuje, a vezano uz struke zabave, osiguranja, financija i automobilske industrije. Politiku o zaštiti podataka možete detaljnije proučiti na našim mrežnim stranicama.
16.4. Prava osobe čiji se podaci obrađuju: Dotične strane mogu ostvariti svoje pravo na pristup, ispravak, ograničavanje, brisanje i prigovor pismenim putem uz kopiju osobne iskaznice i upućenim na već navedeno sjedište ili na e-poštu: rgpd@okmobility.com
SEDAMNAESTA. – MJERODAVNO PRAVO I PODNOŠENJE NADLEŽNOSTI.
17.1. Na ovaj se ugovor primjenjuju svi španjolski zakoni koji ga se tiču. Strane se podvrgavaju Arbitražnim prometnim odborima i sudovima Mallorce za incidente i pitanja koja proizlaze iz ovog ugovora osim ako se odnose na pitanja potrošača koji će se voditi vlastitim propisima.
17.2. Kupac može svoju pritužbu uputiti i platformi EU za rješavanje mrežnih sporova, u skladu s propisima o rješavanju mrežnih sporova vezanih uz pitanja potrošača (Uredba UE nº 524/2013).
OSAMNAESTA. – SLUŽBA ZA KORISNIKE I REKLAMACIJE.
18.1. Ako nam želite uputiti nekakav prijedlog kako da poboljšamo svoje usluge, možete nam pisati na adresu e-pošte customerservice@okmobility.com i sve naše poslovnice imaju službene knjige žalbi koje ćemo vam dati sa zadovoljstvom ako to zatražite naše zaposlenike.
DEVETNAESTA. – OKVIRNI SPORAZUM.
19.1. Ovi uvjeti imaju karakter okvirnog sporazuma i primjenjuju se na sve ugovore koje najmoprimac sklopi s tvrtkom OK Mobility.
DVADESETA. – PRIJEVOD:
20.1. Najmoprimac ima pravo primiti primjer ovih općih uvjeta na službenom jeziku i to će biti zabilježeno u verzijama napisanim na drugim jezicima i obavijestit ćemo vas u našim poslovnicama na kojim jezicima imamo dostupne ugovore. U slučaju neslaganja, odlučujuća verzija bit će ona na španjolskom jeziku.